tag:blogger.com,1999:blog-4558297443080368687.post2490398596620763484..comments2023-10-03T11:43:27.981+02:00Comments on Literatura en Murcia: 6 razones por las que Moby-Dick es enormeSin Hora De Cierrehttp://www.blogger.com/profile/12948669011004557811noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-4558297443080368687.post-1873432734193691632008-12-13T22:08:00.000+01:002008-12-13T22:08:00.000+01:00Es una de las obras de la literatura (entre muchas...Es una de las obras de la literatura (entre muchas más) que tengo pendiente. Leo a Harold Bloom y siempre hace referencia a Moby-Dick.<BR/>Un placer seguiros.Camyhttps://www.blogger.com/profile/04436543696966420121noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4558297443080368687.post-64055028097793146832008-12-12T09:35:00.000+01:002008-12-12T09:35:00.000+01:00Shakespeare no juega en otra liga, Shakespeare es ...Shakespeare no juega en otra liga, Shakespeare es directamente de otro mundo, pero estarás de acuerdo conmigo que si hubiera llegado a leer Moby-Dick se habría inspirado a la shakesperiana (esto es, copia bien y no mires a quién, copia de todas las fuentes, roba personajes, escenarios e historias y transforma buenas obras en obras insuperables) y habría acabado escribiendo "MacAhab: historia de una tragedia en medio de una tempestad".<BR/><BR/>Y casi 400 años después la habrían adaptado para la gran pantalla con Leo DiCaprio de Ahab y Renee Zellweger de Ishmaela.<BR/><BR/>Un honor que te haya gustado el artículo. Pronto más, si Masa me lo concede...Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4558297443080368687.post-28158916402311535962008-12-12T00:24:00.000+01:002008-12-12T00:24:00.000+01:00Soberbio artículo!! Maldita y bendita novela. La a...Soberbio artículo!! Maldita y bendita novela. La amo casi tanto como la odio, por la cantidad de capas, simbolismos, referencias y significados ocultos de cada una de las palabras que la recorren. <BR/><BR/>Eso sí: aunque adoro a Melville, Shakespeare juega en otra liga... La novela está repleta de referencias shakespearianas porque Melville revisó las obras completas del inglés antes de iniciar la reescritura de "Moby Dick" (que en una primera versión era similar a "Typee"). Y en esa reescritura influyó (para bien, está claro) su amigo Hawthorne, otro maestro del simbolismo. A él está dedicada la novela. <BR/><BR/>Bueno, que me emociono y me pierdo... Os recomiendo enérgicamente la edición de "Moby Dick" publicada por Akal. Una maravilla de encuadernación, traducción, anotaciones, ilustraciones... <BR/><BR/>Muchísimas gracias por tu artículo, ha sido un placer leerlo. Saludos oceánicos!Anonymousnoreply@blogger.com